У животных были очень грустные милые морды с большими глазами. На спине у них были выступающие по центральной линии спины обтянутые шкурой два… мешка, что ли. По бокам туловища свешивались вьючные сумки по большей части из полосатой ткани. На спине у некоторых сидели люди.

Элиас попросил караван остановиться. Он не знал, как это здесь делают, но решил рискнуть. Сначала он замахал поднятыми руками, как делали у него дома моряки на авианесущих кораблях. Караван остановился не сразу. Они все шли и шли мимо него. Он уже решил, что караван не остановится, но человек, сидевший на одном из этих дивных животных, наконец,что-то гортанно крикнул, и постепенно вся процессия остановилась. Человек крикнул еще раз, и погонщики стали отдавать команды своим животным. Элиас понял, что был отдан приказ сделать привал. И тут он увидел, как эти грациозные животные опускаются на колени, сначала на передние ноги, потом на задние, а потом и вовсе ложатся. Так они отдыхают.

К Элиасу подошли два человека в белых балахонах. Он понял, что их жесты означают вежливое приветствие, и попытался в ответ изобразить нечто подобное. Толстый смуглый очень усатый человек внимательно оглядел Элиаса с ног до головы. Что делает путник в этих местах один? Элиас ответил заготовленной выдумкой: он двигался к морю, но был застигнут песчаной бурей и заблудился. Караванщик спросил, не пешком ли он двигался. Нет, он был на… вот это провал! Как же называются эти животные? Пока караванщик не произнесет сам их название, Элиас этого не узнает! На верблюде? Караванщик погладил по шее своего зверя, возле которого они стояли. Элиас промычал что-то невнятное, что караванщик воспринял как отрицание. А-а, на лошади? Ну кто же отправляется в дикое место без верблюда? И он еще раз погладил по шее своего зверя.

Не согласится ли караванщик довезти Элиаса до моря или как можно ближе к морю? Тот согласился за некоторую плату. Элиаса посадили на верблюда вместе с одним из усатых мужчин. Верблюд поднялся, раскачиваясь, на передние ноги, потом на задние, раздался снова гортанный крик караванщика, и караван двинулся дальше.

Они шли по пустыне, останавливались на ночлег, жгли костры. Однажды утром Элиас увидел вдали горы. Он спросил у своего спутника, как они называются, тот ответил, что это не горы, это пирамиды. Что это? Скоро они приблизятся, и он увидит, что это. Это место называется Долина Царей. Сюда отправлялись властители Верхнего и Нижнего Египта после смерти. Каждый фараон еще при жизни начинал готовить себе усыпальницу. Она строилась много лет. Внутри каждой пирамиды много длинных коридоров с опасными местами, с комнатами, где в нескольких драгоценных саркофагах находится мумия фараона. О! Они мумифицировали своих властителей?! Там же хранятся и сокровища фараона, необходимые ему для жизни в другом мире. Для грабителей, решивших покуситься на эти сокровища, внутри пирамиды устроено много ловушек. Духи предков сурово карают воров. Так это не горы? Это искусственные сооружения? Да, это гробницы. А что, уважаемый Странник этого не знал? Пришлось объяснять караванщику, почему Элиас этого не знал.

Скоро они действительно приблизились, и Элиас увидел, что это за горы. Пирамиды. Гигантские. Точные геометрические фигуры, выверенные по сторонам света. Их было много, разных размеров, действительно, целая долина. Караван, конечно, не пересекал священную территорию, но проходил достаточно близко, чтобы Элиас мог рассмотреть сооружения. На привале караванщик рассказал ему, все, что знал про пирамиды. Улучив момент, Элиас тайком сделал несколько снимков чудесных сооружений.
Они еще некоторое время двигались вдоль большой реки. С этим караваном Элиас добрался до речного порта, а потом на большой лодке с купеческими товарами через пару дней прибыл к огромному морскому порту. Сам вид большой воды доставил ему огромное удовольствие, напомнил о родном доме.

Элиас не знал, какие они, здешние моря, что там, на глубине, кто там может быть. В той, прежней жизни он был неплохим пловцом… Но не надо расслабляться! За место в караване нужно было заплатить. С караванщиком он расплатился, просто уболтав его. Он отдал ему свой кинжал, рукоятка которого была украшена руками мастеров племени, где Элиас прожил долгое время. Люди того племени любили, но вряд ли по-настоящему могли оценить те полупрозрачные, чуть тронутые туманом камни, вделанные в рукоять. Заплатить камнями было невозможно, такие вещи нельзя показывать. Караванщик был в восторге от своего приобретения. За время путешествия Элиас видел, какими деньгами здесь расплачиваются, и попросту синтезировал их потихоньку во время одной из стоянок ночью. Так что на лодке он плыл, уже оплатив свое место на палубе традиционным образом. (Фальшивыми деньгами! А кинжал он потом выкрал, сознавая неприличность своего поступка. Он, военный врач высокого ранга… Правда, вместо кинжала он оставил купцу несколько этих туманных камней.)

Все его пожитки и запасы, бывшие с ним, помещались в двух больших мешках из шкуры какого-то животного, а все самое главное было всегда при нем: кольцо, медальон (память о прежней жизни) и вернувшийся к нему кинжал. Элиас теперь выглядел не так, как прежде. Его кожа стала гораздо светлее, он смыл с тела ритуальные узоры, снял ожерелья. На нем была одежда, ничем не отличающаяся от одежды окружающих его людей: длинный белый балахон, на голове белая накидка, закрепленная свернутым в кольцо шерстяным шнуром. И говорил он теперь так, как говорили окружающие его люди.

Сойдя с лодки на пристани, Элиас нашел носильщика, который взвалил его мешки на похожее на маленькую лошадь животное с большими ушами. Теперь нужно было найти корабль, который перевезет его через море. Они прошли какое-то расстояние вдоль берега. Впереди погонщик с ушастым «носильщиком», за ними Элиас, вертящий головой во все стороны. Через некоторое время ушастое животное остановилось и отказалось двигаться дальше. Элиас решил, что зверь просто устал, но погонщик объяснил, что его четвероногий помощник невероятно упрям. Когда Элиас увидел, что носильщик ударил животное палкой, он невероятно рассердился. Элиас погладил зверя по упрямой голове, потеребил большие мохнатые уши. Зверь посмотрел ему в глаза. Элиас дал ему кусок лепешки. Зверь сжевал лепешку, еще раз посмотрел Элиасу в глаза, вздохнул и, пошевелив ушами, пошел дальше.

Глядя на корабли, стоящие у причала порта, Элиас еще раз подивился тому, как близко друг к другу пролегают порой пути развития разных цивилизаций. Вот было бы смеху, если бы он попал на планету, населенную разумными головоногими моллюсками! Стать похожими на них он не смог бы!

Корабли, подобные стоящим в этом порту, он видел в детстве на изображениях из учебных исторических пособий. Территория порта была огромной. Одни корабли стояли на якорях далеко от берега, другие у причала. По шатким сходням на корабли поднимались вереницы грузчиков, несущих на спине тюки, мешки, ящики с грузом. В воздухе стоял шум от множества голосов, криков, звуков сброшенных грузов.

Элиас походил, поспрашивал, ему указали, где могут стоять корабли, которые пойдут через море в нужную ему закатную сторону. Очень трудно было спрашивать, он же не знал, какое место назвать. Приходилось объясняться жестами, показывать нарисованную карту, тыкать пальцем. В конце концов он нашел корабль, который согласился взять его на борт почти бесплатно за то, что он будет исполнять обязанности лекаря во время плавания.

Он расплатился с носильщиком, его вещи подняли на палубу, и пошел устраиваться в том закутке трюма, который указал ему капитан. С точки зрения Элиаса капитан был одет очень практично, но весьма живописно. Элиас еще не привык видеть людей, на которых было большое количество одежды, сказывалось время, проведенное в глубине горячего континента. На капитане были штаны из тонкой, хорошо выделанной кожи, и такой же жилет. Кроме того на нем была еще и рубашка с длинными рукавами. На ногах диковинные сапоги с пряжками и отворотами. За поясом длинный нож и еще одно, невиданное пока оружие. Элиас определил его как стреляющее маленькими зарядами. У капитана была еще и шляпа! Тоже кожаная с широкими полями и ремешком, длину которого можно было отрегулировать.
О, такая шляпа достойна баллады!

Корабль отходил на следующее утро. Отошел бы и раньше, но капитан не смог набрать в этом порту команду. Элиас поднялся на палубу, стал осматривать кормбль, матросов, грузчиков, которые носили тюки. Самого моря он еще не видел, порт располагался большей частью на речной половине. Вроде и вода повсюду, но еще не море. Тут же он узнал, что это место называется Алессандриа.

Медицинские знания Элиасу пришлось применить уже в первый вечер. В трюме передрались матросы, пустили в ход ножи, и один сильно пострадал. Пришлось зашивать ему рану на бедре, а потом и приводить его в чувство. Капитан присутствовал при оказании помощи, смелый был мужчина! Элиас понял, что капитан проверял, настоящий ли он лекарь. Ничего, покачал головой. А когда все завершилось, пригласил к себе в каюту.

То помещение в надстройке на палубе, где была капитанская каюта, отличалось от трюма, где было место Элиаса. В каюте стоял стол, на котором лежали в некотором беспорядке свернутые в трубку карты и какие-то еще листы. Капитан что-то сказал слуге, и тот налил в два стеклянных окантованных белым металлом стакана на высокой ножке какое-то питье из такого же стеклянного кувшина. Элиас сел на указанное капитаном место на широкой скамье, тянущейся вдоль стен вокруг всей каюты. На скамье лежали вытканные из шерстяных нитей полотнища с геометрическим узором.

Капитан протянул Элиасу стакан и уселся неподалеку от него. Затем он почему-то чуть-чуть стукнул своим стаканом о стакан Элиаса и что-то произнес. Это его угощают, понял Элиас. Ясно. Он попробовал напиток в своем стакане. Это было довольно сладкое и терпкое питье с высоким содержанием некоторых органических и минеральных соединений, в большом количестве влияющих, немомненно, на координацию движений и ясность сознания. Для Элиаса это не было новостью. В его мире тоже употребляли что-то вроде этого. Но он знал, как справиться с последствиями этого употребления.

Капитан стал расспрашивать Элиаса о его прежней жизни. Он честно ответил, что учился, воевал, жил в далеких землях. Капитан тоже стал рассказывать о себе. Он тоже много странствовал, а родом был именно из тех мест, куда идет корабль. Та земля называется Сичилиа, и это самое красивое место на всем белом свете. Капитан долго рассказывал, а Элиас старался запомнить все сведения, которые могут пригодиться ему позже. На следующее утро матросы развернули паруса, и корабль вышел в море. С развернутыми парусами корабль был похож на дивную бабочку.