Давний разговор о триедином языке Руси в Питере
(мемуары бесед)

Для еще трех литсайтов России и Литстраницы одного политического, это мой материал «Прозы ру»:

http://www.proza.ru/2018/03/07/1097

Двадцать третья из моих последних бесед о едином русско-украинско-белорусском языке Руси

ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО

Да, дорогой мой Читатель, продолжаю я наводить порядки в своих старых беседах с людьми и сегодня, 7 марта 2018 года.

Многие материалы из бесед на одном странном литсайте, где у меня все профили удалили, удаляю без редактирования, как неинтересные.
А вот этот разговор видится мне интересным.

Поэтому, оставлю, отредактировав.

Беседа ведется на материале Анатолия Бочкова.
Это его размышления о том, что язык Руси, который он «русским» называет, является триединым Божьим языком.

Перечитав этот свой старый материал «Прозы ру», который редактирую, да и в новой редакции вынесу и новым материалом под этим названием, только сейчас заметил я то, что Анатолий Бочков, на материале которого идет беседа, приглашает меня из того питерского литсайта на свои материалы «Прозы ру», говоря что его здесь можно найти по этим имени и фамилии.

Но, наверное, он или ушел с ПРОЗЫ, или вообще уже ушел из земной жизни к Богу.

Потому что по поисковику сайта ни «Анатолия Бочкова», ни его литературного псевонима «Только ветер» я не нашел, увы.

Беседа эта между ним, мною и редактором отдела прозы того сайта Ириной из Петербурга происходила почти три года тому назад.

Говорил тогда Анатолий, что врачи ему когда-то давали жизни не больше 2-3 лет.
Поэтому, возможно то, что, действительно, Анатолий это уже будет читать, глядя от Бога из Рая…
Хотя точно это, конечно же, одному Богу известно.

КОНЕЦ ВСТУПИТЕЛЬНОГО СЛОВА

***

ПРЕДИСЛОВИЕ

Уважаемые коллеги по «Прозе ру», и читатели сайта, вчера на питерской литсайте одном провёл я разговор о триедином языке народа Руси в блоге Анатолия Бочкова (ник «Толька- Ветер»).
Разговор ведем мы с Анатолием, и с реактором отдела прозы того сайта Ириной.
Которая его и начинает.

КОНЕЦ ПРЕДИСЛОВИЯ

……………………………

Давний разговор о триедином языке Руси в Питере
(мемуары бесед)

Ирина из Петербурга (на материал Анатолия Бочкова)

29.05.2015:

- Объясните, пожалуйста, для чего вы всё это написали?
Как можно серьёзно это воспринимать?
Вы рассуждаете о русском языке и делаете чудовищные ошибки!
Мало того, обращаетесь к английскому, латыни, итальянскому и, извините за выражение, византийскому языку.
Рассуждать на эту тему так, как это делаете вы, можно только во время десятиминутного перекура, чтобы развлечь коллег, при условии, что эти коллеги полагают, что слово «языкознание» означает воспаление слизистой во рту.

……………………………

Толька — Ветер (Анатолий Бочков) из России
29.05.2015:

- То есть, уважаемая Ирина, вы полагаете, что пользоваться высококультурным русским языком могут только высококультурные люди.
А всем остальным простым людям надо запретить разговаривать и пользоваться русским языком, и учить какой-то иностранный язык?

Если это так, то тогда вы правы в своём утверждении этом.

Действительность сложнее и проще, если язык общения не понимаем для простого пользователя, смысл в таком языке общения (вспомните судьбу латинского языка, ведь посыл был хороший, сделать латинский язык высококультурным, вот только язык общения простого человека переродился в итальянский язык, а латинский язык умер).

Насчёт Буковицы, это знание Бога, это производное всемирного языка общения, и вы, уважаемая Ирина, просто повторяете диалог, прописанный в рассказе «Полёт разума»:

«- Всё…, — проговорил Всеслав и поднялся, — я устал слушать эту самопридуманую чушь.
Вот когда это напечатают в книге или выложат в интернете, тогда это будет знанием, а сейчас это случайное и не очень умное измышление одного вот такого придурка и не более…».

Так что даже в такой вашей претензии вы не оригинальны, этот рассказ и это высказывание Всеслава было написано ещё пять лет тому назад, но я согласен с вами, каждый прочитавший делает свой выбор, понимать и принимать прочитанное или не принимать.

Наша с вами переписка, уважаемая Ирина, напоминает разговор московского профессора — филолога с деревенским жителем: «Как вы разговариваете, так же не говорят, вы вообще в школе учились?…»

Борьба за чистоту и правильность применения русского языка ещё не есть жизнь самого языка общения.

Вот вам пример, есть такое слово «Будующее», которое по правилам современного русского языка должно иметь пропись «Будущее».
Но моя Душа (Светлая Личность Божьего Мира) говорит, что правильнее пропись слова «Будующее».
Или вы, уважаемая Ирина, и там, в Божьем Мире, будете отстаивать такую правильность русского языка?
С уважением к вам, Анатолий — ишо тот … ветер в голове.

……………………………
29.05.2015

Мельник Юрий Адамович из
Харькова:

- Уважаемый Анатолий Боков, да не обращайте Вы внимания на эту Ирину, которая не умеет понимать смысла прочитанного.

Говорит она то, что внимательно прочла мою Рождественскую сказку «Свет Добра», которую мне Боженька продиктовал во сне.

даже сделала тщательный ее лингвистический анализ, Но так и не поняла Ирина то, что сказка эта ценна тем, что учит людей быть живыми душами,- добрыми, честными, скромными, прощающими, милосердными к чужому страданию, отчего приводит в восторг живые души детей.
И почему наше Православие уже более 12-ти лет рекомендует её для чтения, как полезное для души произведение.

Благодаря Православию нашему и начала эта моя сказочка от Бога свое путешествие по миру через мир интернета с 25 декабря 2002 года, когда была размещена впервые в нете уважаемым сайтом Православия.

Разговаривать с Ириной о духовном, а Ваш материал — пророчество Бога через Вашу живую душу дитя Божьего, так же бесполезно, как пытаться о вере в Бога разговаривать с бездушным компьютером, который умеет лишь подчёркивать красным граматические ошибки.

Увы, её умственный и духовный уровень не позволяет понять, что высокодуховным Божьим человеком может быть и не наученный грамоте человек, который владеет только устной речью.

……………………

Ирина из Петербурга:

- Что это вы завели речь о грамотности?
Дорогие мои, языкознание это такая же наука, как матанализ или химия полимеров.

Не стоит рассуждать об этом всуе.
Если я ничегошеньки не понимаю в сопромате, то не стану вести «профессиональные» разговоры со строителями, архитекторами, инженерами.

Сочиняйте свои рассказы, для этого и создан этот литсайт.

А вообще-то хорошо, что я затеяла этот разговор.
Мой коварный замысел удался.

Г-н Мельник и автор статьи «обрели друг друга».

P.S. Г-н Мельник, если у вас случится воспаление аппендикса, ни в коем случае не обращайтесь к врачу.
У вас наверняка есть знакомый слесарь.
Этим грамотеям врачам
доверять нельзя!

…………………..

Толька — Ветер (Анатолий Бочков) из России:

- А я и не обращаюсь к врачу, уважаемая Ирина, врач (лечивший меня) похоронил меня аж 2004 — 5 годах, сказав напрямую, что медицина здоровье не восстанавливает.

Что за здоровьем я должен обратиться к Богу (я на тот момент был (считал себя) атеистом), и что он, как врач, говорит, что жить мне осталось два-три года…

Но я живу, и за благо считаю, что больше не обращаюсь за помощью к врачам и не болею…

Чего нельзя сказать про вас, уважаемая Ирина, раз вы ещё доверяете врачам.

……………………………

Мельник Юрий Адамович:

- Чудеса, уважаемый Анатолий Боков (откуда будете, если не секрет? Я — из Харькова)!

К вере в Бога я тоже пришёл от полного неверия, увидев, как и Вы, своими глазами, что обращение к Богу исцеляет не только душевные, но даже и телесные болезни.

Закончил я школу почти отличником, Харьковский Медицинский институт в 1987 году тоже с отличием, с красным дипломом, в 1988 году закончил интернатуру на кафедре детской хирурги в областной больнице Харькова моего родного на Алексеевке по специализации детская хирургия и ортопедия-травматология, привык всё объяснять с позиции грубого матерализма, науки.

Хотя я и крещённый во младенчестве православный христианин, но до 26 лет в Бога не верил, живя в обществе, где и в детском садике, и в школе, и в институте мне внушали то, что вера в Бога — признак невежества, что всё может объяснить наука.

Вот только увидел я своими глазами в 26 лет, что умирающему от опухоли шейного отдела позвоночника 10-летнему мальчику в моём детском отделении НИИ стало намного лучше, лишь от-того, что верующий в Бога человек (мать ребёнка с Западной Украины и тоже верила в лечебное действие молитвы) просто прочёл над ребёнком молитву «Отче наш», которую дал людям Иисус Христос, положа на ребенка руки, и осенил ребёнка крестным знамением во имя Отца и Сына и Святого Духа.

Медицина у ребенка не могла даже снять сильной боли — уколы сильнодействующего наркотика совсем не помогали — день и ночь дитя кричало от боли, и этот крик стоял в ушах всех в детском отделении, и в моих тоже.

И вот, вдруг, после молитвы к Богу и осенения ребёнка крёстным знаменем ребёнок засыпает, а, проснувшись, обнаруживается, что у него исчезли все боли, даже анальгин давать не надо, появился хороший сон и аппетит!

Для меня тогда, уважаемый Анатолий, как грубого материалиста, объясняющего всё с позиции науки, признаться, это было шоком: ЗНАЧИТ БОГ ЕСТЬ НА САМОМ-ТО ДЕЛЕ?

Ну, прочёл я тогда впервые Евангелие Христово и нашёл в нём место, которое объяснило мне то, что произошло с мальчиком- слова Иисуса Христа:

«Уверовавших будут сопровождать знамения: именем Моим будут изгонять бесов, возложат руки на больных,и они будут здоровы» — ПЕДТВЕРЖДЕНИЕ ОТ БОГА ТОГО, ЧТО ЧЕЛОВЕК РЕАЛЬНО ВЕРИТ В БОГА И В ЕГО ВЕЧНЫЙ МИР ЦАРСТВА НЕБЕСНОГО!

Ну, думаю, надо проверить, а я являюсь уверовавшим в это человеком, или нет?
У меня же единственная родная сестричка Валентина умирает от тяжелой болезни сердца, медицина уже ничем не может ей помочь, курсы лечения в больнице не помогают, становится всё хуже- несколько раз «скорая» еле спасла её после приступов сердечных, постоянно синие губы от сердечной недостаточности, не может и на второй этаж подняться из-за оддышки.

Медицина ставит сестренке Валентине диагноз: «Порок сердца, следствие перенесённого в детстве миокардита».

Ну, выучил я тогда молитву «Отче наш», которую дал людям лично Иисус Христос, приезжаю к сестре (тогда жила она семьей своей в многоэтажке у нас в Харькове в жилмассиве на Алексеевке).
Рассказываю ей о случае с мальчиком у меня в детском отделении, предлагаю:
«Валюха, умирать тебе никак нельзя, младшей дочери Аленке ведь лишь пять лет, давай попросим Боженьку, чтобы Он тебя вылечил?
«Юрчик, а ты знаешь, я в это верю,- ответила сестра.- Давай попросим».

Ну, прочёл я над сестрой молитву «Отче наш», положив на нее руки, да осенил её и себя крестным знамением, как видел у себя в детском отделении.

Ничего удивительного, вроде, и не произошло вовсе после этого.

Вот только на следующее утро Валюха проснулась с абсолютно здоровым сердцем, и вот уже четверть века на сердце не жалуется!

Дольше всех не мог поверить в её исцеление её муж, шурин Валерка, зная, сколько раз она чуть не умерла на его руках.
Спрятал Валерка лекарства, и сказал сестре:
- Когда снова заболит сердце, прибежишь ко мне за лекарствами.

Прошёл месяц, а сердце не болит.

- Всё-равно не верю,- сказал Валерка,- вот когда сможешь без передышки подняться к тёще на пятый этаж (хрущёвка на Холодной горе на пятом этаже, где я и сейчас живу), вот тогда только поверю.

Матушка наша Анна Никифоровна вспоминает:
- Слышу какой-то шум за дверью, открываю, а там Валентина, румяная, громко смеётся над Валеркой: «А теперь веришь?!»

Валерка, чухая затылок: «Ну, теперь верю».
……………………

Уважаемый Анатолий Бочков, уже четверть века, моя сестричка Валентина, слава Богу, на сердце не жалуется.

Да и кроме этого случая видел я не мало исцелений даже умирающих людей, которым уже никакие лекарства не помогали.

По поводу одного такого исцеления, в нашем НИИ Охраны материнства и детства на Салтовке в Харькове, умирающей от тяжелой формы пароксизмальной тахикардии девочки, а утром после того, как я просто прочёл над ней молитву «Отче наш», положив на нее руки, и осенил крестным знамением во имя Отца и Сына и Святого Духа, вставшей здоровой с постели, в том НИИ даже собирали внеочередную врачебную конференцию в 1990 году.

Ну, понятное дело, что к этим всем исцелениям я, грешный, не имею никакого отношения,- исцелял же не я, а Боженька по моей вере и вере больных людей, или их родителей, в случае, когда больными были дети.

Ну, сам я болеть не умею, за уже более 51-год жизни никогда серьёзно не болел, но вера моя в Бога зиждется на том, что я видел своими глазами исцеления других людей.

…………………………..

Ирине из Петербурга:

Мельник Юрий Адамович:

- Уважаемая Ирина Луцкая, да я сам врач по образованию, закончил с красным дипломом, с отличием, наш Харьковский медицинский институт в 1987 году, и сам провёл не один десяток операций по удалению воспаленного червеобразного отростка у детей ещё в 1988 году, когда проходил интернатуру по специализации «детский хирург — ортопед травматолог» на кафедре детской хирургии в нашей харьковской Областной детской больнице на Алексеевке.

Не путайте материальное с духовным, в данном материале Анатолия говорится о духовных понятиях, а Вы даже до интеллектуального (ниже духовного) уровня не доросли.

Если, на примере моей Рождественской сказки «Свет Добра», не умеете понимать смысл произведений.
Не смешите людей, поэтому, давая оценку духовным материалам.

Ну, чтобы смягчить жёсткость моего коммента к Вам, попытаюсь вызвать улыбку на Вашем лице, сказав, как будет, по -украински, на родном мне по крови украинском языке, упомянутое Вами воспаление аппендикса, аппендицит.

Это ЗАПАЛЕННЯ ХРОБАКОПОДIБНОГО ВIДХВIСТЯ.

А что такое ЧАХЛЫК НЕВМЫРУЩИЙ знаете?

………………………….

Ирина из Петербурга:

- А что в Харькове апендикс удаляют хирурги-ортопеды-травматологи?
Боюсь даже предположить, кто у вас зубы лечит.

…………………………..

Мельник Юрий Адамович:

- Уважаемая Ирина Луцкая, в медицинском институте студенты учатся шесть лет.
Пять лет — проходят все дисциплины в общем порядке.
Шестой год — узкая специализация-субординатура: терапевты (на факультете моем детских врачей, педиатрическом -детские врачи, педиатры) или детские хирурги (общие хирурги, травматологи, хирурги- ЛОР-врачи).

После этого они получают диплом врачей.

Затем идёт интернатура, где молодые врачи, уже с врачебными дипломами, под контролем старших товарищей- врачей набирают опыт врачебной практике, чтобы, сдав экзамены по интернатуре, стать уже самостоятельными врачами.

Моя специализация была: «детский хирург, ортопед-травматолог», интернатура проходила на кафедре детской хирургии при областной детской больнице на Алексеевке в Харькове, где я, под контролем старших товарищей-врачей, и удалил сам десятки аппендицитов у детей на ночных дежурствах.

Врач мне, врачу-интерну, просто ассистировал, смотря, чтобы я всё делал правильно.

Затем я работал научным сотрудником — врачом в одном из самых уважаемых в тогда ещё Союзе НИИ по направлению ортопедия травматология- им. проф. Ситенко в Харькове.

Да, там были уже не полостные операции, а сложные многочасовые операции на опорно-двигательном аппарате — на тазобедренных суставах (врожденный вывих бедра), врожденные уродства и укорочения конечностей (удлиняли их аппаратами, стержневыми, и аппаратами Иллизарова), тяжелые искривления позвоночника (сколиозы, кифозы), тяжёлые формы врожденной косолапости…

Специализация моя позволяла мне, впоследствии, работать, не только детским хирургом, ортопедом-травматологом, но и взрослым хирургом, в той же 3-й поликлинике моего Харькова на Баварии Харьковской.

Ваш, Ирина, язвительный коммент говорит лишь о Вашем желании сказать на меня какую-то гадость в попытке унизить меня, но таким поведением, Вы, увы, унижаете сами себя.

МОЛЧАНИЕ

…………………………..

30.05.2
Мельник Юрий Адамович:

- Ну, уважаемая Ирина, как я понимаю, со знанием украинского языка, у Вас туго. Поэтому, скажу, что украинское «чахлык нэвмэрущий» — это русское «кащей бессмертный».

Хотя, в Вашей попытке воевать со мной, Вы мне больше напоминаете другого персонажа народных сказок — бабу-ягу, извините за откровенность.
А что такое украинское СТРИХА или другое слово КРАВАТКА знаете?

…………………………..

Ирина из Петербурга:

- Не припомню, чтобы я где-то говорила о своем знакомстве с украинским языком.
Это у вас глюки, любезный. Можете переписать хоть весь словарь, мне до украинского нет никакого дела.

И не воюю я с вами. Вы не только сайт веселите, но и всю мою семью.
А теперь, когда вы миру свой лик явили фотом своим в аватарке (примечание: цитата Мельника — «вчера один из авторов сайта, Света Елисееева-Вернер помогла мне вставить фото в аватарку»), так и вовсе воевать нельзя.

Сразу Туринская плащаница на ум приходит.

Что касается бабы-Яги, так это у нас наследственное.
В каждом поколении хоть одна женщина обязательно баба-Яга.
А вот моя пра-пра-пра… бабушка была Медуза Горгона.

……………………………

Мельник Юрий Адамович из Харькова:

- Вот-вот, милая Ирина, значит, я правильно определил Вам характеристику — «баба — яга».

Напишу Притчу сейчас на основании старого мультика

ПРИТЧА ПРО ОЛИМПИЙСКОГО МИШКУ И БАБУ-ЯГУ

Как-то собрался олимпийский Мишка на Олимпиаду в Москву ехать (в Царство Небесное), а баба -яга хотела помешать ему попасть на Олимпиаду -80 в Москве, и строила ему всякие козни, бегая за ним, как собачка на привязи, по всем блогам сайта одного питерского.

Но все её козни, олимпийский Мишка преодолевал с улыбкой, с Божьей помощью, а баба -яга всё время кричала:

А БАБА-ЯГА ПРОТИВ! Чем очень смешила и коллег по сайту, да и читателей сайта.
Вот и сказочке конец, а кто слушал — молодец.
……………………………

Милая Ирина, а что я виноват, что ли, что моя физиономия в почти 30 лет на момент написания моей Рождественской сказки «Свет Добра», фото которой здесь у меня в аватарке, похожа на образ Христа с Туринской плащаницы?

И что я виноват, что ли, что являюсь однофамильцем Иисуса Христа- Мельником.

Как назвал Бог Иисуса через пророка Иоанна Крестителя, через которого крестил Иисуса Духом Своим Святым?

Или виноват я в том, что, как и у Иисуса в родословной являюсь сыном Адама и Евы?

Ну, я на лавры Пророка пророков, Спасителя нашего, Божьего Сына Иисуса Христа не претендую.

Считаю я самого себя, грешного, самым низким чином из всех пророков Божьих.

Да, вот я и вижу, что Вы совсем не знаете украинского языка, поэтому и просвещаю Вас.

«Стриха» — это «крыша деревенского дома соломенная», а «краватка» — это «галстук».

Коль об Олимпиаде -80 вспомнил, а что такое украинское

СТРЫБКЫ З ЖЭРДЫНОЮ? Подсказка — Сергей Бубка.

……………………………

Ирина из Петербурга:

- Оставьте меня со своим украинским языком! Не надо меня просвещать!
Я же не пристаю к вам с какими-нибудь другими языками, многословный вы наш.

……………………………

Мельник Юрий Адамович из Харькова:

- Ну, милая Ирина Луцкая, Вы же литератор, а чтобы были в языковом отношении полноценной частичкой триединого Божьего народа Руси (а это, кроме русского, ещё и украинский, и белорусский народы), то должны выучить или украинский, или белорусский язык, чтобы легко понимать все три ветви языка народа Руси.

Иначе, в языковом плане, будете Вы ущербной частичной народа Руси, увы.

Ну, не желаете, чтобы я Вас научил украинскому языку, учите белорусский язык.

Но русскоязычному человеку выучить белорусский язык немного сложнее, чем выучить украинский язык.

Хотя Вы правы, не надо искать лёгких путей,- учите не украинский, а белорусский язык.

Больше не буду учить Вас украинскому языку, а «Стрыбкы з жэрдыною» — это «Прыжки с шестом», есть такая спортивная олимпийская дисциплина.

……………………………

Толька — Ветер (Анатолий Бочков) из России:

- Уважаемый Юрий Адамович, согласен с вами, не стоит обращать внимания, у каждого человека своя дорога к Богу, к пониманию и вере в Бога.

Один человек при жизни задумывается о таких вещах, а другого понимание Бога настигает со смертью (ведь ни один человек ещё не нашёл бессмертия в земном мире).

А потом пусть такой человек объясняет Богу, что он верит в человека, в науку и технический прогресс, смысл то остаётся, прожитой жизни вернуть уже нельзя, что бы что то в ней изменить.

……………………………

Мельник Юрий Адамович из Харькова:

- Уважаемый Анатолий Бочков, рад встретить человека, тоже, немного пророка, как и я, который черпает информацию от личного общения с Отцом нашим Небесным в сердце своем через совесть.

За полтора года блуждания в нете по соцсетям, встретил я лишь одного, которого, насколько мне известно здесь, на этом литсайте питерском, чуть не побыла камнями толпа духовно омертвевших людей.

Ну, речь идет о москвиче Юре Ермоленко, авторе и исполнителе своих песен, здесь он — «Жаворонок из города сов».

Ну, судьба многих пророков Божьих — быть побитыми камнями злыми, духовно омертвевшими людьми.
Души их они побить камнями не могут.

Как сказал Всевышний устами Божьего Сына Иисуса Христа, Пророка пророков:

«Радуйтесь и веселитесь, когда Вас будут побивать камнями, и гнать из города в город, ибо так гнали и пророков до Вас.
Блаженны изгнанные за правду, ибо таковых есть Царство Небесное».

Хотя, как пророку Божьему, Вам не к лицу говорить такие слова:

«Ведь ни один человек ещё не нашёл бессмертия».

А как же слова Спасителя нашего: «Отныне Царство Божье благовествует, и ВСЯКИЙ усилием входит в Него»?

Божий Сын Иисус Христос является Спасителем и всего человечества, и любого человека, который принимает Его личным Спасителем, посредником между ним и Отцом нашем Небесным, Господом Неба и земли.
И старается в земной жить так, как учит Бог устами Божьего Сына — в доброте и честности, по-мирскому, по-совести.

Вы упоминаете в своём материале 21 декабря 2012 года.

Языческие оракулы и устами темных кровожадных язычников майа, которых Боженька стёр с лица Земли за массовые человеческие жертвоприношения силам тьмы, и устами впадшего в язычество буддистского Даллай ламмы, пророчествовали на этот день конец света для человеческой цивилизации.

А Божий Сын, Иисус Христос тогда на что?

Чтобы спасать и человечество в целом, и всех людей, и посрамил Он все эти никчемные языческие предсказания и этих язычников майа, да и нашего сегодняшнего Далай-ламмы о «конце света», сделав его всемирным посмешищем (думаю, знаете его официальное обращение накануне 21 декабря 2012 года).

Сила слова Божьего велика, ядерная бомба- детская игрушка по-сравнению с силой Слова Божьего, а имя «Спаситель» Божьему Сыну определил Сам Всевышний, Отец наш Небесный, послав во сне Ангелов Небесных сказать земным родителям Божьего Сына, чтобы назвали Сына «Иисусом», что означает «Божье Спасение».

Да цитата из материала Вашего, Анатолий, о русском языке, как языке общения:

«В Христианстве, как отношении к миру, есть духовный постулат — … возлюби врага своего… Странно, но это и есть основное правило Руси, как культуры — культуры света и добрососедства»
………………..

Да, дорогой Анатолий Бочков, хватит ходить вокруг, да около, пора заняться разговором о Вашем материале.
Вы говорите о Руси.
Народ Киевской Руси Её Крестителя Владимира сформировался из более чем 20 -ти народностей, в основном, славянских, хотя были и неславянские.
Сейчас это — триединый Божий народ — народ современных России, Украины и Беларуси.

И язык народа Руси, коль речь идет о Руси,- это три братских языка, которые отличаются друг от друга меньше, чем наречия немецкого языка в различных Землях Германии, отличаются друг от друга, или наречия китайского языка в различных провинциях Китая.

Как в семье, есть мужская и женская половинки, ин и янь, по-восточному, так и в языке триединого Божьего народа Руси есть мощная мужская половинка,- великий и могучий русский язык, в котором Сама Правда Божья.

И есть женская половинка (украинский и белорусский языки) — одни из самых добрых и певучих языков на планете, в которых — сама спасительная Любовь Божья к нам, грешным людям,- женская половинка языка народа Руси.

Но почеуюму, мой коллега — пророк, Вы в своём материале говорите о языке Руси, но при этом забываете о его женской составляющей — о украинском и белорусском языках?

……………………………

Толька — Ветер (Анатолий Бочков)из России:

- Уважаемый Юрий Адамович, прошу прощения, но вы не поняли, я не разделяю русский язык на какие то составляющие, русский язык и есть триедин, как сам русский язык, украинский язык и белорусский язык.

Вообще все славянские языки довольно понимаемы относительно друг друга, и хотя украинский и белорусский языки несколько обособились, это всё таки единые части русского языка, как и сами народы есть единые части русского народа, подвластного культуре Руси.
Кстати, мои бабушка и дед были украинцами, как в нашей местности называют «хохлы», бабушка до последних своих дней чисто по-русски не разговаривала.
Но для меня они есть русские своим духом люди.

И ещё, знание Буковицы — знание о смыслах букв русского языка есть начальное, всю полноту знаний Буковицы должны разрабатывать специалисты — филологи.

То, что происходит сегодня на Украине и есть попытка разделения русского языка на составляющие части, отделение и обособление украинского народа от русского народа, но дай Бог, что бы этого не произошло.

Вот вы, уважаемый Юрий Адамович, написали, как вы увидев Божье участие в жизни и здоровье человека пришли к своей вере в Бога.

И хотя я прошёл порог смерти в приобретении своей веры в Бога, я попытался в таком влиянии Бога на здоровье человека разобраться технически, что бы это было точным знанием, а не только пониманием чуда, что получилось, я написал в статье «Наука быть здоровым».

И ещё, моя наиболее полная публикация есть на сайте Проза.ру под моим именем, приглашаю вас к себе на Прозу.ру.

С уважением к вам, ишо тот афтор, Толька ветер.

………………………..

Мельник Юрий Адамович

- Всё правильно Вы говорите, братишка в Боге Анатолий Бочков, за исключением того что говорите «русский» язык вместо «язык Руси».

Да, триединый язык Святой Руси имеет три полноценные ветви — великий и могучий русский язык, как мужская составляющая его, и добрые и певучие украинский и белорусский язык, как женская составляющая его.

Противопоставлять их нельзя, это-одно целое.

Это доказывает тот факт, что, к примеру, жители моего Харькова, которые одинаково понимают русский и украинский языки, практически дословно понимают и родной им белорусский язык, что я не раз доказывал моему знакомому, белорускому поэту из Минска Евгению Вермуту, правильным переводом стихов на русский язык с белорусского, хотя никогда не изучал специально белорусский язык.

Язык Руси, а не «русский», подчёркиваю.

Когда язык Руси называют русским, идет унижение двух других ветвей триединого языка, украинской и белорусской, а это- не хорошо.

Мой земляк, писатель Григорий Квитка-Основьяненко из Харькова, одинаково любил и русский, и украинский языки, владел ими одинаково, как и я, и все свои книги перевёл на оба языка.

Ну, если говорить о ветви языка Руси украинской, украинском языке, то очень мне нравится то, что во всех месяцах года отражается в украинском языке их смысл, сущность:

- Январь — «Сiчэнь» сечёт метелью зимней,
- Февраль- «Лютый»- лютует сильными морозами,
- Март — «Бэрэзэнь»- в конце марта люди собирают берёзовый сок,
- Апрель- «Квитэнь» — расцветает природа, появляются «квиты»- цветы,
- Май- «Травэнь»- бурно растут травы,
- Июнь- «Чэрвэнь» -в июне луга краснеют цветами, «чэрыонэ»- красное,
- Июль — «Лыпэнь» — цветение лип,
- Август- «Сэрпэнь»- пора серпа, жатвы хлебов,
- Сентябрь — «Вэрэсэнь» тут затрудняюсь дать определение, может быть Вы мне поможете, может быть — сбор вересового мёда?
- Октябрь- «Жовтэнь» — осень золотая, всё в жёлтом,
- Ноябрь- «Лыстопад»- опадение всех листьев с деревьев,
- Декабрь- «Грудэнь» — мокрая после осенних дождей Земля с первыми морозами берётся комками — «грудками».

12:18 30.05.2015
……………………………

Да, дорогой мой Брат Анатолий, коллега-пророк, тёмные силы зла сейчас пытаются внести раскол и между братскими русским и украинским языками, и между братскими русским и украинским народами, противопоставляя их.

Но у меня на Украине лишь кучка русофобных бандеровских придурков, типа Тягнибока и Фарион, с их бандеровской русофобией к русскому языку делает это — противопоставляет украинский язык русскому.

Уже 52-й год живу, практически безвыездно, в Украине, но в реальной жизни не встретил ни одного такого русофобного бандеровца с русофобией к русскому языку.

У нас на украинском телевидении половина людей говорит на русском языке, половина — на украинском, и ни разу я не слышал, чтобы кто-то потребовал от собеседника, чтобы тот перешёл на другой язык,- люди говорят так, как буд-то говорят на одном языке — триедином языке Киевской Руси.

Хотя часто один собеседник (или собеседники) говорит на русском языке, а другой (другие) говорят на украинском языке.

Все жители Украины, повторю, одинаково понимают и русский, и украинский языки, поэтому могут общаться даже с белорусами, если те начнут говорить на белорусском языке, понимая полностью смысл белорусского языка, не изучая его специально.

Увы, дорогой Анатолий Бычков, но называя язык Руси «русским» (а это, повторю, лишь одна из трёх его ветвей) Вы ведь тоже пытаетесь отделить русский язык от украинского.
Вашими же словами, как пытается жалкая кучка русофобных бандеровцев в Украине, типа Тягнибока и Фарион, отделить украинский язык от русского.

МОЛЧАНИЕ
……………………………

31.05.2015 г

Мельник Юрий Адамович:

- Да, очень рад, дорогой Анатолий Бочков, что у Вас есть украинские корни.

Мне, украинцу по крови, это греет сердце (все мои предки, кроме бабушки Евы, матери бати Адама, которая была еврейкой) — украинцы, по роду родителя «Мельников», и по роду матушки Анны «Тютюнников»- тоже украинцы.
«Тютюнн»- «табак» с украинского на русский язык.

Да, «хохлы» и «кацапы» — это просто народные названия украинцев и русских.
И только моральные уроды, русофобы в Украине, типа моральных уродов Тягнибока и Фарион, могут придавать слову «кацап» какое-то обидное значение.
Как и моральные уроды, украинофобы в России, могут придавать какое-то обидное значение слову «хохол».

Антон Павлович Чехов, по крови украинец, хоть и русский писатель (я тоже — русский писатель, все мои книги написаны на русском языке) не стеснялся называть сам себя «хохлом».

Так, в письме к невесте, Чехов пишет: «Ну что поделаешь, дорогая, я — ленивый хохол, потому и бедный, лень писать много…»
Да и во втором письме другу Чайковскому Антон Павлович Чехов называет себя «хохлом», украинцем то есть.

Но, дорогой братишка Анатолий Бочков, снова у Вас ошибка, когда Вы называете своих украинских бабушку и дедушку русскими по духу людьми.
Правильнее сказать — русичами по духу.

Да, и еще одного пророка, как Вы, о котором я уже упоминал, Юру Ермоленко из Москвы, хочу ещё раз вспомнить в двух аспектах.
Во-первых, он тоже имеет украинские корни, по одному родителю- русский, а по другому — украинец по крови, как Юра сам писал о себе:
«Наполовину я хохол,
наполовину я кацап,
хоть и на Путина роблю (работаю, по-русски),
но дорогую Украину за сало с песнями люблю.

Во-вторых, Юра Ермоленко пришёл к пророческой вере в Бога тоже в связи с болезнью, — в 37-м лет он перенёс состояние клинической смерти.

Когда врачи отчаянно боролись за то, чтобы снова запустить его сердце, душа его ненадолго соприкоснуться с Вечным миром Бога, после чего, по словам самого Юры Ермоленко, у него абсолютно исчез страх перед физической смертью, и теперь он точно знает, что Там его любят и ждут.

Loading...

КОНЕЦ ОТРЕДАКТИРОВАННОГО 7 МАЯ 2018 ГОДА МАТЕРИАЛА